Document

Contact

    Historique et remerciements

    Cette base de données s'est élaborée à partir d'un projet auquel avaient pensé de manière indépendante Maria Parani et Jean-Michel Spieser, auxquels Brigitte Pitarakis s'est rapidement jointe pour se lancer dans l'entreprise.

    Un premier article écrit en commun laissait augurer en 2003 du projet envisagé :  M. Parani, B. Pitarakis et J.-M. Spieser, Un exemple d'inventaire d'objets liturgiques : le testament d'Eustathios Boïlas, REB 61, 2003, p. 143-165.

    Grâce à un fellowship accordé par Dumbarton Oaks (Washingon D.C) (2001-2002) et un autre fellowship du Program for Hellenic Studies (maintenant Seeger Center for Hellenic Studies) de l'Université de Princeton (2002-2003), Maria Parani a pu réunir le matériel textuel à partir duquel la base de données a pu être réalisée. La structure informatique de la base a été réalisée par François Jimenez (Centre des Nouvelles technologies de l'Enseignement - NTE - de l'Université de Fribourg) grâce à un financement accordé par le «Fonds du Centenaire» de cette Université en 2007-2008. Une bourse de recherches de l'Université de Chypre a ensuite permis l'engagement de Paraskevè Sykopetritou et de Theocharès Petrou pour la création des fiches artefacts et la saisie des textes grecs. Le Fonds National Suisse a accepté de financer d'avril 2009 à avril 2012 le travail sur le matériel ainsi réuni, ce qui a permis d'adjoindre au projet Ludovic Bender et Aude Vuilloud comme assistants de recherche. Ils ont élaboré et complété ces fiches par des traductions et des commentaires et créé les fiches de synthèses, sous la supervision de Maria Parani, Brigitte Pitarakis et Jean-Michel Spieser.

    Nous remercions chaleureusement toutes les institutions déjà mentionnées. Dumbarton Oaks, Seeger Center for Hellenic Studies de l'Université de Princeton, Université de Chypre, Centre NTE et Fonds du Centenaire de l'Université de Fribourg, le Fonds National Suisse de la Recherche Scientifique, grâce auxquelles nous avons pu mener ce projet à bien. Nous n'aurions pas pu mener cette entreprise à bien sans l'existence des travaux lexicographiques récents : aussi bien le Lexikon zur byzantinischen Gräzität de E. Trapp que les dictionnaires de Kriaras et de Triantaphyllidès (voir : http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/search.html), ont été systématiquement consultés et cités chaque fois qu'une discussion sur le sens semblait s'imposer. Nous remercions aussi Patrick Andrist, Michael Featherstone, Véronique François, Christophe Giros, Georges Kiourtzian, Marielle Martiniani-Reber, Cécile Morrisson, Warren Woodfin pour leur aide sur divers termes difficiles.

    Le Centre NTE de l'Université de Fribourg a autorisé le transfert de la base sur un nouveau serveur. Nous remercions en particulier son directeur Gérald Collaud ainsi qu'Alrick Deillon qui a assuré le transfert. Le Comité Français des Études Byzantines a accueilli la base sur son serveur en décembre 2019. Nous adressons des remerciements chaleureux à Fouad Aouinti, postdoctorant de Stavros Lazaris au Labex RESMED (Sorbonne Université), qui a assuré cette implantation sur le nouveau serveur. Nous remercions Olivier Delouis et Fabien Tessier pour leur aide.

    En 2019, un nouvel article illustrait l'apport de la base Typika : M. Parani, B. Pitarakis et J.-M. Spieser, Artefacts and Raw Materials in Byzantine Archival Documents (ByzAD): a new electronic resource for the study of Byzantine material culture, dans O. Delouis et K. Smyrlis (éd.), Lire les Archives de l’Athos (Travaux et Mémoires 23/2), Paris 2019, p. 419‑445.

    En octobre 2025, une mise à jour d'importance du code a été réalisée par Fabien Tessier en collaboration avec Olivier Delouis et avec le soutien du CNRS, UMR 8167 Orient et Méditerranée, Monde byzantin. La nouvelle adresse www.typika.fr a été inaugurée le 3 octobre 2025.

Document

Contact