| Document | ||||||
|
||||||
| Context (Greek) | ||||||
|
ὀφείλουσι δὲ φυλάττεσθαι διηνεκῶς λόγῳ τῶν ἀπορωτέρων ἀρρώστων ἤ καὶ δεινοτὲροις συνεχομένων νοσήμασι ὑποκάμισα καὶ ἱμάτια ἄχρι τῶν πεντεκαὶδεκα ἤ καὶ εἴκοσι ... τὰ δὲ ἱμάτια αὐτῶν ἵνα πλύνωνται καὶ φυλάττωνται αὐτοῖς, ὤστε ἐνδύεσθαι ταῦτα ὁπηνίκα τῆς νόσου ἀπαλλαττόμενοι ὑποχωρεῖν μέλλουσι
|
||||||
| Comments | ||||||
|
Il n'est pas très clair si "himatia" désigne ici les vêtement sen général ou la robe monastique en particulier ; Le lien avec "hypokamisa" indiquerait plutôt la seconde solution.
|
||||||
|
|
||||||
| Materials | ||||||
| Main category / subcategory | ||||||
|
DRESS / MONASTIC HABIT
|
||||||
| Updated at | ||||||
|
January 1, 2014 00:00
|