| Document | ||||||
|
||||||
| Context (Greek) | ||||||
|
παπούτζιά τε καὶ καλείγας τοῖς πᾶσι διδόναι
|
||||||
| Comments | ||||||
|
Le sens de "kaliga" est difficile à déterminer avec précision. Le terme vient évidemment du latin "caliga". L'opposition kaliga/papoutzia n'est pas très claire non plus, mais on peut penser ici à des chaussures de tous les jours dans le premier cas et des chaussures pour la marche dans le second (?).
|
||||||
|
|
||||||
| Materials | ||||||
| Main category / subcategory | ||||||
|
DRESS / FOOTWEAR
|
||||||
| Updated at | ||||||
|
January 1, 2014 00:00
|